首页

【冰时代 重庆s安琪】残酷黑丝凌虐

时间:2025-06-01 07:13:07 作者:《如何写出一篇论文》新书发布 探讨高质量论文写作 浏览量:44547

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
山西岢岚非遗工坊:老手艺激扬新梦想

近年来,南昌县八一乡把“三有”协商议事与居民自治相结合,以解决民生难题为目标,确保协商议事件件有着落、事事有回音,深入推进“三有”协商议事与乡村治理体系有机结合,为打造“党建+基层治理”新格局做出更多有益的探索。(完)

近200名海外侨商侨领中国—东盟博览会寻商机

这个月下旬,全球开发者在上海相聚的年度盛会——2024全球开发者先锋大会也将主场搬到了西岸。上海市人工智能行业协会秘书长钟俊浩透露,2024全球开发者先锋大会将于3月23日至24日举办,主题便是开发者的“模”力之源,大会将围绕大模型上下游产业链及应用场景,筹备上海市级重大应用场景发布,为企业指明行业技术及产品的最新风向标。

新春走基层丨乡村里的“超能力”老师为孩子们种下科学的种子

2013年,未满17岁的张之臻与搭档一起获得全运会网球男双金牌,他也成为最年轻的全国网球冠军。此后几年间,张之臻在职业赛场上稳步前进,逐渐提升了自己的世界排名。随着在世界舞台上的出色表现,张之臻的国际影响力也在不断提升。

国庆假期北京全市公园接待游客超1221万人次

在巴黎奥运会赛场上,中国体育代表团的平均年龄仅为25岁,“00后”小将纷纷崭露头角、登台竞技,在奋勇争先中取得一个又一个亮眼的成绩。不过,比起比赛成绩,更引人关注、令人欣喜的,是这些“00后”小将所展现出的充满活力的精神面貌。

京剧现代戏名家名段专场将在港上演

进森林文化活动主要围绕野生动植物系列之“动植物奇妙夜”、自然野趣系列之“小小森林探险家”、古树名木系列之“寻宝·岁月的守望者”、自然保护地系列之“绿色宝库历险记”、湿地生态系列之“解锁湿地密码”、绿美林场系列之“绿美林场总动员”等六大主题,开展了各种精彩活动,包括广东省龙眼洞林场“森林防火”课堂、广州中山纪念堂“探访百年古树,追寻伟大足迹”、长岭国家森林步道“趣野远足日记”、惠州南昆山“探秘北回归线的绿洲”、大鹏坝光湿地公园“探秘海上森林”等。

相关资讯
热门资讯
女王论坛